Updates from September, 2017 Toggle Comment Threads | Keyboard Shortcuts

  • Jeffrey 8:11 pm on September 24, 2017 Permalink | Reply
    Tags: , , fairuz english lyrics, fairuz qalooli kin english lyrics, , qalooli kin, They said calm down, , قلولي كن   

    Fairuz – They said calm down فيروز – قلولي كن 

     

    They told me to calm down
    And look I’m gonna go crazy my Darlings
    Mother oh mother
    Fire on top of the mountains
    Fire on top of the mountains
    Ooooooooooooooh
    My Darlings, oh Mother, left me
    They went far away and forgot me
    And now our love is on my mind
    Fire on top of the mountains
    They told me to calm down
    And look I’m gonna go crazy my Darlings
    Mother oh mother
    Fire on top of the mountains
    Fire on top of the mountains
    Ooooooooooooooh
    I intend to go to the far away mountains
    Standing and waving my hands
    And looking at the tents on top
    Fire on top of the mountains
    They told me to calm down
    And look I’m gonna go crazy my Darlings
    Mother oh mother
    Fire on top of the mountains
    Fire on top of the mountains
    Fire on top of the mountains

    قالولي كن وأنا رايح جن حبابي يمه يا يمه 

    نار بروس الجبالِ 

    حبابي يمه تركوني وراحوا بعيد ونسيوني وبعدو حبن على بالي

    نار بروس الجبالِ  

    لاقصد جبال بعيدة أوقف لوّح بإيدي وشوف خيامن عالعالي 

    نار بروس الجبالِ

     

    Translated by your truly who does not know Arabic very well with the help of an anonymous Arab.

     
  • Jeffrey 9:58 pm on September 21, 2017 Permalink | Reply
    Tags: , , tall eyebrows, tall-browed one, ya aqid al hajibayni, , يا عاقد الحاجبين   

    فيروز – يا عاقد الحاجبين Fairuz O Tall-browed One 

    English Lyrics:

    O tall-browed one
    What’s on your forehead drives me crazy

    If you intended to kill me
    You killed me twice… you killed me twice

    The gazelles come (i.e. his eyes) to leap among the paths and around me
    And I didn’t set up my window and prepare my eyes… and prepare my eyes

    It looks like you see me and your eyes fill mine
    And my actions are like yours, woe to me one of two assassins
    O my guardian! I was only kept alive by two glances
    I fear the rhymes will call to you in the two easts… to you in the two easts

     

    :عربي

    يا عاقد الحاجبين

    على الجبين اللُجين

    إن كنت تقصد قتلي

    قتلتني مرتينِ

    تمرّ قَفْزَ غزالٍ

    بين الرصيف وبيني

    وما نَصَبْتُ شباكي

    ولا أذِنْتُ لِعيني

    تبدو كأنْ لا تَرَانِي

    ومِلْءُ عينِكَ عيني

    ومثل فعلك فعلي

    وَيْلِي من الأحْمَقَينِ

    مولايَ لم تُبْقِ منّي

    حيّاً سوى رَمَقينِ

    أخافُ تدعو القوافي

    عليك في المشرقينِ

     

    Translated by yours truly who does not know Arabic very well. With the help of anonymous arabs. Feel free to contact me if you notice any mistakes.

     
  • Jeffrey 7:42 pm on September 15, 2017 Permalink | Reply
    Tags: Iraqi Music, , Zuhar Hussein, زهر حسين, لو لا الغرام حاكم   

    زهور حسين – لوللغرام حاكم Zohar Hussein – If not for Love 

     

    لوللغرام حاكم .. كنت اشتكي امري وأقول الحبيب ظالم .. بكاني طول عمري

    If it weren’t for Love, o Ruler ..  I would have complained about my orders and said the Darling is an Oppressor .. I would have cried for my whole life ..

    Si ce n’était pas pour l’Amour, o Règle .. je me serais plainte de mes ordres et j’aurais dit “Le Chéri est un Oppresseur”.. j’aurais pleuré toute ma vie ..

     
  • Jeffrey 8:25 pm on September 11, 2017 Permalink | Reply
    Tags: , Fairouz, , feuilles jaunes, , Paroles en Français, Waraqo el asfar, Waraqool asfar, Waraqu al Asfar, Yellow leaves, , فيروز كلمات, فيروز ورقو الاصفر انجليزي, فيروز ورقو الاصفر فرنساوي, ورقو الاصفر   

    Fairuz – WARAQO EL ASFAR – English & Français 

    ورقو الاصفر / WARAQO EL ASFAR / Yellow Leaves/ Feuilles Jaunes

    English Lyrics / Paroles en Français / كلمات بالانجليزي و الفرنساوي

    English

    Yellow leaves
    In the month of September
    beneath your youthfulness
    remind me of you
    And the yellow leaves
    (were) gold jewelry
    beneath your youthfulness
    beneath your youthfulness

    September returns and you are far from my cloudiness, my sorrow, its moon is one
    It makes me cry in this September winter and awakens me to you my Love
    The September winter nights resemble your eyes
    I wish for the wind if you forgot to come, my Love, on the first of Autumn
    The poplar forgets it and its moon hides and the night drags on
    And we remain, my Love, a stranger and my Stranger, me and September

     

    Français

    Feuilles jaunes
    au mois de Septembre
    sous ta jeunesse
    me font rappeler de toi
    Et les feuilles jaunes
    (étaient) des bijoux dorés
    sous ta jeunesse
    sous ta jeunesse

    Septembre revient et t’es loin de ma tristesse, ma nébulosité, sa lune est seule
    Ça me fait pleurer en hiver de Septembre et ça me reveille a toi mon Amour
    Les nuits d’hiver de Septembre ressemblent a tes yeux
    Je veux du vent si tu as oublié de venir, mon Amour, la première journée d’Automne
    Le peuplier l’oublie et sa lune se cache et la nuit s’éternise
    Et nous restons, mon Amour, une étrangère et mon Étranger, moi et la Septembre

     

    العربي

    ورقو الأصفر شهر أيلول تحت الشبابيك

    ذكرني و ورقو ذهب مشغول ذكرني فيك

    رجع أيلول و أنت بعيد بغيمي حزيني قمرها وحيد

    بيصير يبكيني شتي أيلول و يفيقني عليك يا حبيبي

    ليالي شتي أيلول بتشبه عينيك

    يا ريت الريح إذا أنتا نسيت حبيبي أول الخريف و ما جيت

    ينساها الحور و قمرها يغيب و ليلا يطول

    و نبقى حبيبي غريبي و غريب أنا و أيلول

     

     

    Karaoke Version:

    ورقو الأصفر

    شهر أيلووول

     

    تحت الشبابيييك

    ذكرني و ورقو ذهب مشغوووول

     

    ذكرني فيييك

    ذكرني فيييك

     

    ورقو الأصفر

    شهر أيلووول

     

    تحت الشبابيييك

    ذكرني و ورقو ذهب مشغوووول

     

    ذكرني فيييك

    ذكرني فيييك

     

    رجع أيلول

    و أنت بعيد

    بغيمي حزيني

    قمرها وحيد

     

    رجع أيلول

    ي ليل

    ي ليل

    ي ليل

    ي ليل

    ي ليل

    ي ليل

    ي ليل

     

    رجع أيلول

    و أنت بعيد

    بغيمي حزيني

    قمرها وحيد

     

    بيصير يبكييني

    شتي أيلوول

    و يفيقني عليك يا حبيبي

     

    بيصير يبكييني

    شتي أيلوول

    و يفيقني عليك يا حبيبي

     

    ليالي شتي أيلول

    بتشبه  عين عينيك

     

     

    ورقو الأصفر

    شهر أيلووول

     

    تحت الشبابيييك

    ذكرني و ورقو ذهب مشغوووول

     

    ذكرني فيييك

    ذكرني فيييك

     

    يا ريت الريح

    إذا أنتا نسيت حبيبي

    أول الخريف و ما جيت

     

     

    يا ريت الريح

    إذا أنتا نسيت يا حبيبي

    أول الخريف و ما جيت

     

    ينساها الحور و قمرها يغيب

    ينساها الحور و قمرها يغيب

     

    و ليلا يطوووول

     

    و نبقى حبيبي غريبي و غريب

    و نبقى حبيبي غريبي و غريب

     

    أنا و أيلووول

     

    ورقو الأصفر

    شهر أيلووول

     

    تحت الشبابيييك

    ذكرني و ورقو ذهب مشغوووول

     

    ذكرني فييك

    ذكرني فيييك

    ذكرني فيييك

    ذكرني فيييك

     

    Translated by myself, who does not know Arabic very well, with the assistance of some anonymous Arabs. Do not hesitate to notify me of any defects in the translations.

     
c
Compose new post
j
Next post/Next comment
k
Previous post/Previous comment
r
Reply
e
Edit
o
Show/Hide comments
t
Go to top
l
Go to login
h
Show/Hide help
shift + esc
Cancel
Bitnami